« Ela hoje acordou assim | Entrada | Instantâneos Cingaleses - IV »
outubro 13, 2005
Bela ideia
Ou eu sei muito pouco de inglês, ou Hi Fly pode ser traduzido por "mosca mocada". Por acaso, parece-me uma excelente jogada.
Em momento de paranóia global aguda nos aerotransportados, seleccionar como imagem de marca, insectos repugnantes esvoaçando sob a influência de substâncias ilícitas de carácter recreativo distorcedoras da percepção e dos sentidos é um passo em frente no mundo das transportadoras aéreas e vai seguramente, fruto da confiança que inspira, proporcionar um afluxo de clientela de dimensões bíblicas. Quem é que vai querer viajar numa entediante "Aerovias" ou "Linhas Aéreas", quando pode por a vidinha (a respectiva e a dos seus mais próximos) nas mãos/patas de uma mosca pedrada ?
Não me lembro de um investimento tão bem planeado. Estou convencido que 2 ou 3 meses após a mudança, os 2 milhoezitos dispendidos estão recuperados e depois será sempre a somar.
Fico curioso para ver o logotipo e o fato das aeromoças.
Há criativos mesmo geniais.
Afixado por Jon em 13 de outubro de 2005, às 20:49
Afixadelas
sendo que haverá a correspondente distinção de substâncias entre classes: coca ao som de música dos Andes na executiva; erva ao som de Céline Dion na turística.
Afixado por gibel em 13 de outubro de 2005, às 21:02
Para ser «pedrada» teria de ser «high» e não «hi», mas foneticamente vai dar no mesmo.
Afixado por Pedro Santos Cardoso em 13 de outubro de 2005, às 21:07
tázaber joni? já aprendeste qualquer coisinha hoji entre a funética e a gramétika yngleza
Afixado por gibel em 13 de outubro de 2005, às 21:11
A sério, Pedro ? As coisa que um gaijo aprende...
Afixado por Jon em 13 de outubro de 2005, às 21:13
CoisaS (antes que alguem corrija)
Afixado por Jon em 13 de outubro de 2005, às 21:14
Por acaso ia corrigir o «gaijo»...
Afixado por Pedro Santos Cardoso em 13 de outubro de 2005, às 21:33
Tájabontade...
Afixado por Jon em 13 de outubro de 2005, às 21:39
Caro prosélito Jon,
aprende comigo que eu não duro sempre. Atenta bem neste segmento: «A substância activa é dicloridrato de trimetazidina. Os outros componentes são: hidrogenofosfato de cálcio dihidratado, hipromelose, povidona, silica coloidal anidra, estearato de magnésio, dióxido de titânio.» in Folheto do Medicamento Tacirel
Sou ou não sou um grande mestre?
Afixado por Pedro Santos Cardoso em 13 de outubro de 2005, às 21:45
xtórdinário, tou purpleksu
Afixado por Jon em 13 de outubro de 2005, às 21:47
xtórdinário é o meu nome do meio.
Afixado por Pedro Santos Cardoso em 13 de outubro de 2005, às 21:57
Meu caro, depois de ver uma cadeia de lojas de material desportivo que se chama "Pé de Atleta", já acredito em tudo... estes criativos devem andar falhos de ideias.
Afixado por Ana em 13 de outubro de 2005, às 22:53
Ó Ana, o dono da loja é que não percebeu o criativo. O que ele sugeriu para nome da loja foi "Pede, Atleta!":)
Afixado por Conde-Lírios em 13 de outubro de 2005, às 23:33
Alguém devia emoldurar este texto e os comentários! Isto está uma delícia...
Afixado por Bernardo em 14 de outubro de 2005, às 09:38
5 estrelas, jon.
Afixado por Monty em 14 de outubro de 2005, às 11:29
É que é mesmo.
Afixado por susana em 14 de outubro de 2005, às 12:37
Eles devem estar a aproveitar a publicidade, agora que têm um avião preso na Venezuela exactamente por altos voos.
Afixado por toix em 14 de outubro de 2005, às 15:35
Afinal, viste mal a coisa. Olha aqui o logotipo.
Afixado por Monty em 14 de outubro de 2005, às 16:12
Eu preferia este, Monty. http://ape-law.com/thinktank/fly.jpg
Afixado por Jon em 14 de outubro de 2005, às 21:30
;) Linda!
Afixado por monty em 15 de outubro de 2005, às 15:42
